Check e Upload
Gli ultimi scogli.

Premessa
Non c'è gioia più grande di essere arrivati a questo punto del lavoro; manca pochissimo al completamento di un episodio eppure è proprio ora che vi dovrete impegnare di più. Dovete concentrarvi per poter scovare quanti più errori possibili che possano esservi sfuggiti in quasi tutti i passaggi precedenti e se non volete fare più controlli dovrete prendervela con molta calma.
Check
Un controllo. Oppure una decina, a vostra scelta, in base a quanta attenzione siete in grado di mettere in questa operazione. Il problema principale non è l'attenzione posta nel trovare eventuali errori di battitura o sviste sulle tempistiche di una battuta. Il punto più importante riguarda il senso delle frasi che avete tradotto: dovrete controllare che ogni discorso che viene fatto dai personaggi sia facile da leggere, comprensibile e aderente all'adattamento che avete deciso di dare alla serie o ai personaggi.
In pratica dovrete guardare il video completo di sottotitoli dopo un encoding come se non lo aveste fatto voi, nel modo più obiettivo e imparziale possibile. Questo vi permetterà di scovare, oltre agli errori di battitura, quelle frasi che mentre traducevate vi sembravano buone mentre risultano scorrette, difficili da leggere o che non ci si aspetta siano proferite per questo o quel personaggio.
Non è un passaggio troppo complicato, né risulterà essere molto impegnativo; a patto abbiate fatto un buon lavoro nei precedenti passaggi.
Upload
Dopo aver verificato che tutto sia come lo desiderate e avete completato anche quello che è l'ultimo encoding vi trovate per le mani un file con i sottotitoli incollati sul video. Che farci? La sua distribuzione dipende dalla vostra idea di condivisione che avete o volete sul vostro sito o piattaforma, blog o forum che sia.
Che sia streaming o download dovete risolvere un problema: dove caricarlo? Ci sono varie possibilità, ma alcune di queste non sono molto performanti: caricarlo dove avete il sito e poi utilizzare il classico link oppure caricarlo su siti che offrono questi servizi. Nel primo caso dovrete verificare che il server su cui risiede il vostro sito offra un bel po' di banda altrimenti rischiate che il file e il vostro sito diventino inaccessibili. Nel secondo caso il file potrebbe essere raggiungibile per una durata limitata di tempo se usate un contratto gratuito e in ogni caso non è detto che la banda offerta sia adeguata. Tutte queste considerazioni sono puramente tecniche e devono esser fatte all'inizio.
L'unico vero consiglio che vi diamo è di evitare quei siti che vi permettono di caricare il vostro video per renderlo disponibile in streaming in quanto ogni mese o due vi toccherà ricaricare tutto, inoltre, potrebbe capitare che vi caccino dal servizio in quanto avete caricato un file protetto da licenza. (leggete il prossimo capitolo)
Noi?
Dopo svariate serie il check è quel punto su cui si può diventare più efficaci e ridurlo ad un solo passaggio; tutto dipende da quanta attenzione avete dedicato ai passagi precedenti, ma con calma e passione si arriva a svolgere questo controllo in un'oretta. L'importante è riuscire a guardare l'episodio come se la sottotitolatura l'avesse fatta qualcun altro. Pertanto dopo aver svolto l'ultimo enconding lasciate passare uno o due giorni in cui semplicemente non toccate niente che riguardi altri sottotitoli. Sarà più facile riuscire ad individuare quelle frasi scritte bene che non vi "suoneranno" altrettanto. Il problema riguarda il primo episodio quando, non conoscendo i personaggi, si rischia di dar loro un taglio non adeguato. Ci si può fare poco, salvo aver letto novel e/o manga, e le famose "v2", seconde versioni corrette, non sono sempre una buona idea.
Il caricamento del file finito, non volendo fare streaming, lo facciamo su un sito secondario per poi condividere il link finale sulla pagina relativa alla serie specifica. In questo modo abbiamo a disposizione due bande internet separate: una per voi che visitate il sito e una per gestire il download dei video. Nel caso di un'eventuale streaming, nel nostro caso del primo episodio, consigliamo di caricarlo dove risiede la pagina relativa per evitare rallentamenti dovuti a caricamenti tra diversi server.